ATYS

Oeuvre

Titre : ATYS
Autre(s) titre(s) :
  • ATYS; TRAGEDIE EN MUSIQUE
Auteur(s) :
Compositeur :
Famille de genre : Tragédie
Genre : Tragédie en musique

Sources

Atys, tragédie en musique de Lully, ornée d'entrées de ballet en Machines et de changements de Théâtre. Représentée devant Sa Majesté à Saint-Germain en Laye, le dixième jour de janvier 1676, Paris, Chrisophe Ballard, 1676.
BM Valenciennes, M 3-85 (1) Fonds ancien.

Représentation(s)

Sources : 

Atys, tragédie en musique de Lully. Ornée d'entrées de ballet en machines et de changements de théâtre. Représentée devant Sa Majesté à Saint-Germain en Laye, le dixième jour de janvier 1676, Paris, Christophe Ballard, 1676.
BM Valenciennes, M 3-85 (1) Fonds ancien.

Interprète(s) :
Sources : 

AD du Gard, JR356 2, Journal du Gard, samedi 20 mars 1813

Compte rendu : 

" L'opéra d'Atys fut joué au bénéfice de M.lle Latour. Cette pièce produisit peu d'effet; ce n'est sûrement pas la faute de l'ouvrage. A l'exception du rôle de Sangaride, qui fut rendu par Mad.e Clairville avec le talent qu'on lui connait, et de quelques morceaux de chant du rôle d'Atys bien exécutés par M. Vidal, cette représentation laissa trop à désirer pour qu'on puisse en parler avantageusement. On pourrait cependant citer encore Mad.e Lejay, pour l'expression et le jeu, dans le rôle de Cybere; mais sa voix aigre, son grasseyement qui rend sa prononciation défectueuse, au point qu'on n'entend guère que des sons inarticulés, soit dans le récitatif soit dans le chant, font plus que balance, les avantages qu'elle présente d'un autre côté."

Interprète(s) :
Sources : 

AD Gard, JR356/2, Journal du Gard, 20 mars 1813, n°425.

Compte rendu : 

"L'opéra d'Atys fut joué au bénéfice de Mlle Latour. Cette pièce produisit peu d'effet ; ce n'est sûrement pas la faute de l'ouvrage. A l'exception du rôle de Sangaride, qui fut rendu par Madame Clairville avec le talent qu'on lui connaît, et de quelques morceaux de chant du rôle d'Atys bien exécutés par M. Vidal, cette représentation laissa trop à désirer pour qu'on puisse en parler avantageusement. On pourrait encore citer Mme Lejay, pour l'expression et le jeu, dans le rôle de Cybele ; mais sa voix aigre, son grasseyement qui rend sa prononciation défecteuse, au point qu'on n'entend guère que des sons inarticulés, soit dans le récitatif soit dans le chant, font plus que balancer les avantages qu'elle présente d'un autre côté".